books, ness talks books

mini recountings from a boat

I am currently aboard a boat. Naturally, I lugged books along with me. Unnaturally, there is wifi. Let the recountings commence!

IMG_3785

Uprooted by Naomi Novik

For a single book this had a lot packed in; there were three distinctive acts which could have easily been turned into a trilogy, but I was rather satisfied that it was a standalone.

There was a moment when I had to close the book because I was certain that it was going to suffer from Sagging In The Middle, but it didn’t. IT DIDN’T, I TELL YOU!

I loved the heroine, who was quite down to earth, there was one scene that I could have done without, and the Dragon WASN’T a dragon (I’ll forgive him) but other than that – yes, a most satisfying read.

IMG_3860

The Star-Touched Queen by Roshani Chokski

I was so looking forward to this book, it arrived in time to be dragged along with me and I read it on the first day. But get this – I didn’t like it. My suspension of disbelief didn’t suspend very well. My favourite character was a cannibalistic horse who only appears in the last half. (Seriously though – she has all the best lines.)

YA and I have a very temperamental relationship, and this book – which I was so intrigued by – just wasn’t for me.

5350

The Partner by John Grisham

Found in the Post Office of a village that had bunting and so. many. ducks. This book actually made me hold my breath AND WHAT A TWIST AT THE END! (Well, there were actually two twists and the very last one left me a little down and put out with the author who hasn’t written a sequel. WHY?!)

IMG_3878

///

Well, I’d better dash as a) a kingfisher has been spotted and b) the wifi might forsake me.

have a grand weekend!

ness rambles, ness writes about writing

“Aldifneif’sfds isazdfs,” said the Elf.

… or a wee ramble on languages.

At the moment, I’m writing in the fantasy genre. I also love languages and find them absolutely fascinating to study – but to make up one of my own? Without randomly bashing at the keyboard?

Yikes!

Um, no. No, I can’t.

My characters talk in plain ol’English. However, this doesn’t stop me having a little fun with the idea that these characters aren’t speaking/writing/reading in English …

Behind her, over shadowing the Halli lands, were the great peaks of the Mal a’La. There is a controversy amidst the scribes of the Great Country as to whether the translation of Mal a’La is “the mountains which are most steep” or “the Mountains of Steepness”. Either way, t’is no great matter, a Halli would merely shrug his shoulders – for him, they were mountains and they were steep: the Mal a’La.

A Halli was not one to dabble in such convoluted matters. The girl, for example, was named B’aa. The Great Country scribes would have, should they have learned of her name, agonized over whether the name meant “the most sufficient” or “that which is full of sufficiency”.

They would never have dreamt that her father was a shepherd and her mother, full with child, had been walking with her husband amidst the flock when the child had come. The father had  – untroubled by a lack of inspiration – named his child after the noise which encircled her when she first met the world – B’aa.

I don’t have the ability to make up a language but I can still give the impression that English isn’t their mother tongue.

OR … I could bypass all the verbs and adjectives and grammar and a thousand other Important Things and write a language with beautiful simplicity – like this:

via Pinterest which is via this artist on deviantArt

Simples!

“Hiflsfjaldsij,” said I (that’s Nesskingsleyian for “Thank you for reading this post. May you be blessed with noodles, flying pigs and a flat screen tel-” er … on second thoughts … I think I’m mistranslating it).

Oh! I have a question … you see that splendid comic up there – I found it on Pinterest … however what I would like to know if it’s perfectly fine to take a pin off-site and use it in a blog post? I’m unsure and if anyone could help me on this it would be gratefully appreciated.